Not signed in (Sign In)

Categories

Vanilla 1.1.5 is a product of Lussumo. More Information: Documentation, Community Support.

Welcome Guest!
Want to take part in these discussions? If you have an account, sign in now.
If you don't have an account, apply for one now.
    •  
      CommentAuthorbean
    • CommentTimeJan 26th 2009
     # 1
    Hi there, I found this great work a few days ago, and I wanna I can share it with my friends which they do not good at reading English.
    Is it possible to add multi language support in admin dashboard ui? Somthing like .po/.mo/.pot so I can translate it into some other language and the translation can be packaged into next release.
    Anyway, just want to tell you developers are doing a great job here.
    •  
      CommentAuthorRyan McCue
    • CommentTimeJan 26th 2009
     # 2
    Yes, this is built into Lilina. I haven't yet gotten a .pot file up, but if your translator supports it, let it scan the files with "_e" and "_r" for the keywords.

    Once you've generated a .mo file, put that into /content/locales/ and it should appear as an option in the admin panel settings.
    •  
      CommentAuthorbean
    • CommentTimeJan 31st 2009
     # 3
    Well, I am trying to make a .pot file from the nightly build(lilina-2009-01-24).
    But under WinXP my xgettext in GnuWin32 does not have a correct output.
    Maybe I could only translate the file manually :-((.
    •  
      CommentAuthorRyan McCue
    • CommentTimeJan 31st 2009
     # 4
    I've committed my version of the .POT, and I'll try to keep this up to date:
    http://lilina.googlecode.com/svn/trunk/locales/default.pot

    Let me know how you go with it.
    •  
      CommentAuthorbean
    • CommentTimeJan 31st 2009
     # 5
    Thanks a lot, I have already made a Chinese translation of Lilina.
    But after I put it into /content/locales/, the option of changing language does not show in the Viewing Settings.
    I am trying to re-install it. And by the way, do the .mo file has any rules of naming? like en.mo, zh_cn.mo,jp.mo...?
    •  
      CommentAuthorRyan McCue
    • CommentTimeFeb 1st 2009
     # 6
    Hmm, I'll have to have a look into it. What did you name it?
    •  
      CommentAuthorbean
    • CommentTimeFeb 2nd 2009
     # 7
    lilina.mo
    •  
      CommentAuthorbean
    • CommentTimeFeb 2nd 2009
     # 8
    http://www.walkingbean.net/blog/wp-content/uploads/2009/02/lilina.mo
    This is my translation.
    See if it could make some help?
    •  
      CommentAuthorRyan McCue
    • CommentTimeFeb 2nd 2009
     # 9
    OK, thanks. I've now fixed all the issues surrounding translation as of r318, so the next nightly build should have it all fixed. I've also confirmed that your translation works correctly (although some strings aren't translated).
    •  
      CommentAuthorbean
    • CommentTimeFeb 2nd 2009
     # 10
    Oh, nice work.
    Since I was not sure my translation have worked correctly, I didn't have a fully check with the uncertain strings.
    Now I will finish them all.
    •  
      CommentAuthorzillac
    • CommentTimeFeb 22nd 2009
     # 11
    http://17th.name/wp-content/uploads/2009/02/lilina_zhcn.zip
    another Simplified Chinese translation. PO & MO included.

    One thing on the pot file, there's a duplicate of "No feed id or url is specified" and " no url or feed id is specified" which seems should be combined into one string.
    and apparently there's a few strings aren't included yet :)
Add your comments
    Username Password
  • Format comments as